Apprentissage des langues :
Le weekend dernier, j'étais en Belgique, à Bruxelles et à Anvers. Au-delà de l'aspect anecdotique, ce qui m'a frappé, en tant que professionnel de la formation linguistique, c'est la capacité des interlocuteurs belges de passer du Français ou flamand (le flamand est proche du néerlandais mais avec des intonations plus gutturales) d'une phrase à l'autre, d’un interlocuteur à l’autre.
Bien évidemment tous les belges ne sont pas parfaitement bilingues (ce sont surtout les habitants de la région de Bruxelles qui le sont).
Que penser de cette caractéristique des Belges à l’aune de ce que nous savons sur l’apprentissage des langues ? Quels enseignements pouvons-nous en tirer ?
1) L’intérêt de commencer tôt
Pourquoi les Belges sont-ils aussi doués dans ces 2 langues (Flamand et Français) ? C’est en partie parce qu’ils ont été élevés dans celles-ci depuis l’enfance.
L’esprit est en effet plus malléable lorsque l’apprentissage intervient tôt. Après, il s’agit d’un mécanisme à entretenir, si vous avez un état d’esprit positif et faites preuve de motivation, vous pouvez tout à fait apprendre une langue passé 50 ans.
2) Le pouvoir de la contrainte
Les Belges qui ne parlent qu’une des 2 langues principales de ce pays, ne peuvent pas communiquer avec l’autre moitié de la population, certains emplois leurs sont inaccessibles.
La contrainte est aussi géographique : les habitants d’un petit pays vont être obligés de parler la langue des pays frontaliers ayant plus d’habitants (France, Allemagne, Pays-Bas) pour faire du business, voyager…
Pour les Français, l’apprentissage de l’Anglais va être facilité lorsque vous pratiquez cette langue quotidiennement au travail, lorsque vous n’avez pas le choix en somme !
3) L’ouverture d’esprit
Au-delà de l’aspect linguistique, parler la langue de l’autre et essayer de communiquer avec lui, c’est faire preuve d’ouverture d’esprit car les langues sont le reflet d’une autre culture, d’une vision du monde différente.
Dès que vous avez ce réflexe d’ouverture, l’apprentissage des langues est plus facile. Par exemple, non content de maîtriser le flamand (néerlandais) et le français, de nombreux belges sont également très à l’aise en anglais et en allemand. En ce qui concerne les langues vivantes, « the sky is the limit »
Pour bénéficier de l’aide d’Enseigna en ce qui concerne votre apprentissage des langues, demandez-nous un devis (formations linguistiques à destination des entreprises et des administrations).