- I spoke with my mother on the phone yesterday.
J'ai parlé à ma mère au téléphone hier.
-
Our teacher spoke to us about our assignment.
Notre professeur nous a parlé de nos devoirs.
-
Sam's father decided to speak to him about his recent laziness.
Le père de Sam a décidé de lui parler à propos de sa paresse récente.
Même si ce n'est pas une règle fixe, speak s'emploie souvent pour la communication plus formelle ou sérieuse.
*Il faut noter que to s'utilise plus souvent que with, même si les deux prépositions sont correctes. Il faut toujours une préposition.
|
- Susan talked to her best friend this morning. Susan a parlé avec sa meilleure amie ce matin.
-
Their neighbor talked with them about next week's picnic.
Leur voisin leur a parlé du pique-nique de la semaine prochaine.
-
When Mike arrived at the party, everyone stopped talking.
Quand Mike est arrive à la fête, tout le monde a arrêté de parler.
Talk est généralement utilisé pour la communication informelle.
*Il faut noter que to s'utilise plus souvent que with, même si les deux prépositions sont correctes. Il faut toujours une préposition.
|
|
On dit aussi...
Who's speaking? Qui est à l'appareil? /
May I tell him/her who's speaking? Puis-je lui dire qui est à l'appareil ?
(This is) Ann speaking. C'est Ann à l'appareil.
|
On dit aussi...
-
To talk business parler affaires
We talked business with another company. Nous avons parlé affaires avec une société.
-
To talk someone into/out of doing something persuader/dissuader quelqu'un de faire qqch
I talked my brother into donating blood with me. J'ai persuadé mon frère de donner du sang avec moi.
She talked him out of buying a brand-new car before getting his raise. Elle l'a dissuadé d'acheter une voiture neuve avant de recevoir son augmentation.
-
To talk to oneself parler tout seul
Sometimes I talk to myself. Parfois je parle tout seul.
-
To have a heart-to-heart talk avoir une conversation intime
My sister and I had a good heart-to-heart talk last night. Ma soeur et moi avions une bonne conversation intime hier soir.
-
To be the talk of the town être le seul dont on parle
The fireman who saved the little boy is the talk of the town for the moment! Le sapeur-pompier qui a sauvé le petit garçon est le seul dont on parle pour l'instant !
-
To be all talk and no walk n'être qu'un beau parleur / être un gros parleur et un petit faiseur
The politician seems to be all talk and no walk-he hasn't done anything he promised. Le politicien semble n'être qu'un beau parleur / un gros parleur et un petit faiseur-il n'a rien fait qu'il nous a promis.
|