Nos formations professionnelles pour les salariés des entreprises et administrations

Vous êtes ici: Accueil » Actualités » Cours d'Espagnol : goûts et sentiments (gustos y sentimientos)

Actualités

RSS

Comment apprendre l'espagnol
Cours d'Espagnol : goûts et sentiments (gustos y sentimientos)

 Cours d'Espagnol : goûts et sentiments (gustos y sentimientos)

Comment Exprimer ses goûts et sentiments en espagnol ?

Le verbe gustar

(A mí)                                     me

(A ti)                                       te                    gusta + substantif singulier ou infinitif

(A él, ella, usted)                    le

(A nosotros/as)                       nos                  gustan + substantif au pluriel

(A vosotros/as)                       os

(A ellos, ellas, ustedes)          les

Exemples:

- Me gusta muchísimo mi trabajo. (J'aime beaucoup mon travail)

- No me gustan mucho mis compañeros de trabajo. (Je n'aime pas beaucoup mes collègues de travail)

- ¿Te gusta trabajar en equipo? (Aimes-tu travailler en équipe?)

- No me gustan nada las reuniones. (Je n'aime pas du tout les réunions)

Mais il existe en espagnol d'autres verbes pour exprimer ses goûts et sentiments. Certains fonctionnement comme le verbe gustar avec les pronoms personnels d'objet indirect (me, te, le, nos, os, les) et à la troisième personne du singulier ou du pluriel en fonction de l'objet réel.

(A mí)                                        me                  encanta/n

(A ti)                                          te                    aburre/n

(A él, ella, usted)                      le                     molesta/n

(A nosotros/as)                         nos                  divierte/n

(A vosotros/as)                          os                    apetece/n

(A ellos, ellas, ustedes)            les                   apasiona/n

Exemples:

 - Nos encanta trabajar en grupo. (Nous adorons travailler en groupe)

- A mis colegas y a mí nos aburren las reuniones de trabajo. (Les réunions de travail nous ennuient)

- No me molestan los lugares con aire acondicionado. (Les endroits avec climatisation ne me dérangent pas)

- Me divierte pasear por las calles. (Ça m'amuse de me promener dans les rues)

- ¿Os apetece cenar afuera? (Avez-vous envie de diner dehors?)

- A Juan le apasiona el jazz. (Juan est passionné par le jazz)

Lorsqu'on est d'accord ou pas avec les goûts de quelqu'un, nous utilisons les expressions suivantes:

- Me gusta trabajar en equipo.         J

- A mí también (moi aussi).              J

- A mí no (moi non).                          L

- No me gustan las reuniones.         L

- A mí tampoco (moi non plus).       L

- A mí sí (moi si).                               J

Il y bien sûr d'autres verbes pour exprimer ses gouts et sentiments, les verbes, odiar (detester) et (no) soportar (supporter) en sont un exemple. Cependant, ils ne fonctionnement pas de la même façon que le verbe gustar. Dans leur cas, c'est le sujet qui ressent le sentiment.

ODIAR

NO SOPORTAR

odio

no soporto

odias

no soportas

odia

no soporta

odiamos

no soportamos

odiáis

no soportáis

odian

no soportan

Exemples:

- Estoy muy nervioso, tengo que dar una conferencia y odio tener que hablar en público.  (Je suis très nerveux, je dois faire une conférence et je déteste devoir parler en publique)

- No soporto los atascos por la mañana cuando voy al trabajo. (Je ne supporte pas les bouchons le matin lorsque je vais au travail)

Vous pouvez également suivre nos formations en face à face ou par téléphone : cours d'espagnol paris.  

« Retour à la liste


Adresse : (sur rendez-vous uniquement) : 57, Bd Richard Lenoir - 75011 Paris
Métros : Richard Lenoir (ligne 5) St Ambroise (ligne 9) St Sébastien Froissart (ligne 8)